青海新聞網(wǎng)·大美青?蛻舳擞 4月26日8時,49歲的電報(bào)員王秀麗準(zhǔn)時和同事交接班,開始了一天的工作。
她所在的中國鐵路青藏集團(tuán)有限公司電報(bào)所目前有10名職工,承擔(dān)著青藏集團(tuán)公司的電報(bào)收發(fā)業(yè)務(wù)。
“請注意,文字列車報(bào)……”臨近24時,電報(bào)收報(bào)終端傳來一陣緊急語音提示。王秀麗定了定神,麻利地從收報(bào)終端點(diǎn)擊確認(rèn),這是一封列車水箱上水電報(bào)。登記日志、傳真投遞、電話通知,動作嫻熟、忙而不亂,只用了不到5分鐘。
隨著通信技術(shù)的飛速發(fā)展,電報(bào)作為最早的通信聯(lián)絡(luò)方式,已經(jīng)走出人們的日常生活。對于王秀麗來說,發(fā)報(bào)、收報(bào)是她最為熟悉的工作場景之一。1999年進(jìn)入電報(bào)所工作,“電報(bào)設(shè)備更新?lián)Q代了好幾茬,鐵路通信方式一直在發(fā)展變化。”對此王秀麗深有感觸。
在鐵路系統(tǒng)內(nèi)部,出于通信安全的需要,電報(bào)這種最傳統(tǒng)最早的通信聯(lián)絡(luò)方式在鐵路運(yùn)輸調(diào)度指揮信息的傳送中仍然發(fā)揮著重要作用。鐵路電報(bào)的內(nèi)容,主要有列車載客、上水加油、臨客開行、緊急突發(fā)情況等,收報(bào)以后,需要按照等級和類別及時流轉(zhuǎn)送達(dá)。
“列車報(bào)必須隨到隨投,發(fā)報(bào)時限不超過1小時。”王秀麗說,每到春運(yùn)、暑運(yùn)期間,電報(bào)的收發(fā)傳遞更加頻繁,晚上和凌晨也有電報(bào)收發(fā)是常事。
電報(bào)員首先要準(zhǔn)確讀懂電報(bào)內(nèi)容,并再次核對電報(bào)內(nèi)容后,將電報(bào)快速輸入電腦中發(fā)出。若電報(bào)的主送單位只標(biāo)明“各停車站”,他們還找來列車時刻表,逐一核對停車站……
“每封電報(bào)都要經(jīng)過自檢、互檢、總檢3個環(huán)節(jié),發(fā)報(bào)時要確定收報(bào)單位、電報(bào)號、等級、受理時間和電報(bào)內(nèi)容等全部正確后才能發(fā)送,不能出一點(diǎn)兒錯。”王秀麗告訴記者,環(huán)節(jié)看似繁瑣枯燥,卻都是為了保證電報(bào)安全準(zhǔn)確傳遞。
王秀麗拿起一本泛黃的1983年版標(biāo)準(zhǔn)電碼本向記者展示:電報(bào)既是憑證,又是指令,借助電波為用戶提供著信息傳送服務(wù)——“背規(guī)章、背電碼是入職第一課,‘四碼一電’錄入先得過背記關(guān),4個數(shù)字對應(yīng)一個電碼,電報(bào)員就像一本‘活字典’,背熟2000余個常用漢字是基本功。”
“記得剛上班時,這里十分熱鬧,電話聲、打字聲、老師傅的教導(dǎo)聲此起彼伏。用‘四字碼’發(fā)報(bào)時,每個漢字都要被‘翻譯’成一組4個數(shù)字組成的代碼;在收報(bào)時,則要將每一組4個數(shù)字的代碼譯成一個個漢字,整理打印后再投給收報(bào)單位。10年前,電報(bào)告別‘四碼時代’,進(jìn)入信息化辦公,一份電報(bào)的收發(fā)耗時不超過5分鐘,工作更加安全方便快捷了。”王秀麗回憶著變化十分感慨。
“以前,沒有五筆、智能拼音輸入法,常用漢字得背得滾瓜爛熟。”王秀麗坐在發(fā)報(bào)終端前,熟練地敲擊著鍵盤,快速輸入一串串?dāng)?shù)字,顯示屏上則相應(yīng)出現(xiàn)一個個漢字。
“從‘四碼’時代,到現(xiàn)在的5G時代,科技逐步發(fā)展,人工送報(bào)被傳真和網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)遞所替代。”王秀麗說,但認(rèn)真勁兒不能變,對于電報(bào)中的每句話、每個字,甚至每個標(biāo)點(diǎn)符號,她們都要反復(fù)核對。
王秀麗入職報(bào)務(wù)崗位的25年里,親眼見證了鐵路通信的快速發(fā)展。她說:“無論信息傳輸方式怎么變,高質(zhì)量地收發(fā)每一份電報(bào),是報(bào)所每名職工的目標(biāo)?吹铰每陀袩崴龋硎芸照{(diào)出行,覺得自己的工作雖然在幕后,但很有意義!”
在旅客看不到的地方,這些永不消失、永不出錯的電波,沿著鐵路線不斷延伸,默默呵護(hù)旅客的安全。