青海新聞網(wǎng)·大美青海客戶端訊 5月23日,記者從青海省民族宗教事務委員會獲悉,由該委組織實施的《現(xiàn)代漢語詞典》(第七版)漢藏對照全文版翻譯審定工作日前完成!冬F(xiàn)代漢語詞典》共有漢語詞條7萬余條,藏語詞條20余萬條,8300多頁,近1千萬字。
為了滿足涉藏地區(qū)國家通用語言文字優(yōu)質(zhì)教育和服務需求,弘揚和傳播其承載的社會主義核心價值觀及其中華文化基因,傳承傳播中華文明統(tǒng)一的思想文化觀念,塑造和維系中華民族共同體特性,省民宗委審時度勢,組建精干翻譯團隊,于2013年6月立項啟動《現(xiàn)代漢語詞典》編譯工作。2021年出版發(fā)行《現(xiàn)代漢語詞典》漢藏詞匯對照版,在此基礎(chǔ)上,集中力量、集中時間、集中攻關(guān),克服種種困難,完成翻譯、初審、復審、終審、統(tǒng)稿、漢藏對照排版、編校等工序,并經(jīng)出版行業(yè)和理科專家專項審定后,于5月13日將《現(xiàn)代漢語詞典》(第七版)漢藏對照全文版提交相關(guān)部門審核出版。
據(jù)介紹,《現(xiàn)代漢語詞典》被列入2023年省委常委會工作要點和政府工作報告。此項工作工程浩大,專業(yè)性強,任務艱巨,歷時11年,目標導向是推廣國家通用語言文字,推動規(guī)范化國家通用語言文字的學習和使用,具有權(quán)威性、規(guī)范性、時代性、基礎(chǔ)性和實用性等特點!冬F(xiàn)代漢語詞典》的出版發(fā)行,對于掌握語言文字領(lǐng)域的話語權(quán)、主動權(quán),構(gòu)筑中華民族共有精神家園、促進各民族交往交流交融,增強各族群眾“五個認同”意識、樹牢“四個與共”理念具有十分重要的意義。同時,在更高層次、更廣范圍推廣普及國家通用語言文字、鑄牢中華民族共同體意識將發(fā)揮基因式的重要作用。